Direct translation
If I can play the guitar, the following would be a song that I'd play. Then I'd get an English bloke to sing it while I play. How's that for a 'cultural' integration?
Do You Still Remember
Do you still remember
at that particular time
A blooming flower
I slipped into your hair
Do you still remember
It turned into a dream
And became a longing
Do you still remember
Do you still remember we were running together
At the horizon searching for a rainbow
And then the rain came down we were wet together
Do you still remember
Do you still remember
Do you still remember
That one particular flower
Sitting on my palm
Finally wilting away
So then I clutch tightly
It turned into dust
Do you still remember
Do you still remember
Do You Still Remember
Do you still remember
at that particular time
A blooming flower
I slipped into your hair
Do you still remember
It turned into a dream
And became a longing
Do you still remember
Do you still remember we were running together
At the horizon searching for a rainbow
And then the rain came down we were wet together
Do you still remember
Do you still remember
Do you still remember
That one particular flower
Sitting on my palm
Finally wilting away
So then I clutch tightly
It turned into dust
Do you still remember
Do you still remember
Comments
-Q-
Telipuk - kalau Jason Castro yg nyanyi, kena main ukelele.